真人美女操逼毛片|成人黄色大片高清无码|无码人妻Aⅴ国产情侣第二页|国产网站亚洲久久播Av|女姦av导航婷婷加勒比|A级免费福利蜜桃视频|国产成人免费探花|欧美一级乱伦a片|蜜桃亚洲AV婷婷|1区2区3区av

當(dāng)前位置:東奧會(huì)計(jì)在線 > 法規(guī)庫(kù) > 正文

中華人民共和國(guó)政府和新加坡共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定 字號(hào) 大號(hào) 標(biāo)準(zhǔn) 小號(hào)

類      別:綜合稅收政策
文      號(hào):
頒發(fā)日期:1996-05-05
地   區(qū):全國(guó)
行   業(yè):全行業(yè)
時(shí)效性:有效

    中華人民共和國(guó)政府和新加坡共和國(guó)政府,愿意締結(jié)關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定,達(dá)成協(xié)議如下:

    第一條 人的范圍

    本協(xié)定適用于締約國(guó)一方或者同時(shí)為雙方居民的人。

    第二條 稅種范圍

    一、本協(xié)定適用于由締約國(guó)一方或其行政區(qū)或地方當(dāng)局對(duì)所得征收的所有稅收,不論其征收方式如何。

    二、對(duì)全部所得或某項(xiàng)所得的稅收,包括對(duì)來(lái)自轉(zhuǎn)讓動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)的收益征收的稅收以及對(duì)資本增值征收的稅收,應(yīng)視為對(duì)所得征收的稅收。

    三、本協(xié)定適用的現(xiàn)行稅種是:

    (一)在中華人民共和國(guó):

    1.個(gè)人所得稅;

    2.中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)所得稅;

    3.外國(guó)企業(yè)所得稅;

    4.地方所得稅。

    (以下簡(jiǎn)稱"中國(guó)稅收")

    (二)在新加坡共和國(guó):

    所得稅。

    (以下簡(jiǎn)稱"新加坡稅收")

    四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后增加或者代替第三款所列現(xiàn)行稅種的相同或者實(shí)質(zhì)相似的稅收。締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)將各自稅法所作的實(shí)質(zhì)變動(dòng),在其變動(dòng)后的適當(dāng)時(shí)間內(nèi)通知對(duì)方。

    第三條 一般定義

    一、在本協(xié)定中,除上下文另有解釋的以外:

    (一)""中國(guó)""一語(yǔ)是指中華人民共和國(guó);

    (二)""新加坡""一語(yǔ)是指新加坡共和國(guó);

    (三)""締約國(guó)一方""和""締約國(guó)另一方""的用語(yǔ),按照上下文,是指中國(guó)或者新加坡;

    (四)""稅收""一語(yǔ)按照上下文,是指中國(guó)稅收或者新加坡稅收;

    (五)""人""一語(yǔ)包括個(gè)人、公司和在稅收上視同一個(gè)實(shí)體的其它團(tuán)體;

    (六)""公司""一語(yǔ)是指法人團(tuán)體或者在稅收上視同法人團(tuán)體的實(shí)體;

    (七)""締約國(guó)一方企業(yè)""和""締約國(guó)另一方企業(yè)""的用語(yǔ),分別指締約國(guó)一方居民經(jīng)營(yíng)的企業(yè)和締約國(guó)另一方居民經(jīng)營(yíng)的企業(yè);

    (八)""國(guó)民""一語(yǔ)是指:

    1.所有具有締約國(guó)一方國(guó)籍的個(gè)人;

    2.所有按照該締約國(guó)一方現(xiàn)行法律取得其地位的法人、合伙企業(yè)和團(tuán)體;

    (九)""國(guó)際運(yùn)輸""一語(yǔ)是指在締約國(guó)一方居民企業(yè)以船舶或飛機(jī)經(jīng)營(yíng)的運(yùn)輸,不包括僅在締約國(guó)另一方各地之間以船舶或飛機(jī)經(jīng)營(yíng)的運(yùn)輸;

    (十)""主管當(dāng)局""一語(yǔ),在新加坡方面,是指財(cái)政部長(zhǎng)或其授權(quán)的代表;在中國(guó)方面,是指財(cái)政部或其授權(quán)的代表;

    二、締約國(guó)一方在實(shí)施本協(xié)定時(shí),對(duì)于未經(jīng)明確定義的用語(yǔ),除上下文另有解釋的以外,應(yīng)當(dāng)具有該締約國(guó)關(guān)于本協(xié)定適用的稅種的法律所規(guī)定的含義。

    第四條 居民

    一、在本協(xié)定中,""締約國(guó)一方居民""一語(yǔ)是指在該締約國(guó)稅收上,按照該締約國(guó)法律,由于住所、居所、總機(jī)構(gòu)所在地,控制和管理所在地,或者其它類似的標(biāo)準(zhǔn)作為居民,負(fù)有納稅義務(wù)的人。

    二、由于第一款的規(guī)定,同時(shí)為締約國(guó)雙方居民的個(gè)人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:

    (一)應(yīng)認(rèn)為是其有永久性住所所在國(guó)的居民;如果在兩個(gè)國(guó)家同時(shí)有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是與其個(gè)人和經(jīng)濟(jì)關(guān)系更密切(以下簡(jiǎn)稱""其重要利益中心"")所在國(guó)的居民;

    (二)如果其重要利益中心所在國(guó)無(wú)法確定,或者在兩個(gè)國(guó)家中任何一國(guó)都沒(méi)有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是其有習(xí)慣性居住所在國(guó)的居民;

    (三)如果其在兩個(gè)國(guó)家都有,或者都沒(méi)有習(xí)慣性居處,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)商解決。

    三、由于第一款的規(guī)定,除個(gè)人外,同時(shí)為締約國(guó)雙方居民的人,其居民身份應(yīng)由締約國(guó)雙方主管當(dāng)局通過(guò)相互協(xié)商解決。

    第五條 常設(shè)機(jī)構(gòu)

    一、在本協(xié)定中,""常設(shè)機(jī)構(gòu)""一語(yǔ)是指企業(yè)進(jìn)行全部或部分營(yíng)業(yè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所。

    二、""常設(shè)機(jī)構(gòu)""一語(yǔ)特別包括:

    (一)管理場(chǎng)所;

    (二)分支機(jī)構(gòu);

    (三)辦事處;

    (四)工廠;

    (五)作業(yè)場(chǎng)所;

    (六)礦場(chǎng)、油井或氣井、采石場(chǎng)或者其它開(kāi)采自然資源的場(chǎng)所;

    三、""常設(shè)機(jī)構(gòu)""一語(yǔ)還包括:

    (一)建筑工地,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監(jiān)督管理活動(dòng),僅以連續(xù)六個(gè)月以上的為限;

    (二)締約國(guó)一方企業(yè)通過(guò)雇員或其它人員,在締約國(guó)另一方為同一個(gè)項(xiàng)目或有關(guān)聯(lián)的項(xiàng)目提供的勞務(wù),包括咨詢勞務(wù),以在任何十二個(gè)月中連續(xù)或累計(jì)超過(guò)六個(gè)月的為限。

    四、雖有第一款至第三款的規(guī)定,""常設(shè)機(jī)構(gòu)""一語(yǔ)應(yīng)認(rèn)為不包括:

    (一)專為儲(chǔ)存、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用的設(shè)施;

    (二)專為儲(chǔ)存、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫(kù)存;

    (三)專為另一企業(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫(kù)存;

    (四)專為本企業(yè)采購(gòu)貨物或者商品,或者作廣告或者搜集情報(bào)的目的所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所;

    (五)專為本企業(yè)進(jìn)行其它準(zhǔn)備性或輔助性活動(dòng)的目的所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所。

    (六)專為本款第(一)項(xiàng)至第(五)項(xiàng)活動(dòng)的結(jié)合所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所,如果由于這種結(jié)合使該固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所的全部活動(dòng)屬于準(zhǔn)備性質(zhì)或輔助性質(zhì)。

    五、雖有第一款和第二款的規(guī)定,當(dāng)一個(gè)人除適用第六款規(guī)定的獨(dú)立代理人以外,在締約國(guó)一方代表締約國(guó)另一方的企業(yè)進(jìn)行活動(dòng),有權(quán)并經(jīng)常行使這種權(quán)力以該企業(yè)的名義簽訂合同,這個(gè)人為該企業(yè)進(jìn)行的任何活動(dòng),應(yīng)認(rèn)為該企業(yè)在該締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。除非這個(gè)人通過(guò)固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所進(jìn)行的活動(dòng)限于第四款,按照該款規(guī)定,不應(yīng)認(rèn)為該固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所是常設(shè)機(jī)構(gòu)。

    六、締約國(guó)一方企業(yè)僅通過(guò)按常規(guī)經(jīng)營(yíng)本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀(jì)人、一般傭金代理人或者任何其它獨(dú)立代理人在締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),不應(yīng)認(rèn)為在該締約國(guó)另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。但如果這個(gè)代理人的活動(dòng)全部或幾乎全部代表該企業(yè),不應(yīng)認(rèn)為是本款所指的獨(dú)立代理人。

    七、締約國(guó)一方居民公司,控制或被控制于締約國(guó)另一方居民公司或者在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè)的公司(不論是否通過(guò)常設(shè)機(jī)構(gòu)),此項(xiàng)事實(shí)不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的常設(shè)機(jī)構(gòu)。

    第六條 不動(dòng)產(chǎn)所得

    一、締約國(guó)一方居民從位于締約國(guó)另一方的不動(dòng)產(chǎn)取得的所得,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    二、""不動(dòng)產(chǎn)""一語(yǔ)應(yīng)當(dāng)具有財(cái)產(chǎn)所在地的締約國(guó)的法律所規(guī)定的含義。該用語(yǔ)在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動(dòng)產(chǎn)的財(cái)產(chǎn),農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定所適用的權(quán)利,不動(dòng)產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開(kāi)采或有權(quán)開(kāi)采礦藏、水源和其它自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶和飛機(jī)不應(yīng)視為不動(dòng)產(chǎn)。

    三、第一款的規(guī)定適用于從直接使用、出租或者任何其它形式使用不動(dòng)產(chǎn)取得的所得。

    四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動(dòng)產(chǎn)所得和用于進(jìn)行獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)的不動(dòng)產(chǎn)所得。

    第七條 營(yíng)業(yè)利潤(rùn)

    一、締約國(guó)一方企業(yè)的利潤(rùn)應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅,但該企業(yè)通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè)的除外。如果該企業(yè)通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),其利潤(rùn)可以在該締約國(guó)另一方征稅,但應(yīng)僅以屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)為限。

    二、除適用第三款的規(guī)定以外,締約國(guó)一方企業(yè)通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),應(yīng)將該常設(shè)機(jī)構(gòu)視同在相同或類似活動(dòng)的獨(dú)立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機(jī)構(gòu)所隸屬的企業(yè)完全獨(dú)立處理,該常設(shè)機(jī)構(gòu)可能得到的利潤(rùn)在締約國(guó)各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。

    三、確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)時(shí),應(yīng)當(dāng)允許扣除其進(jìn)行營(yíng)業(yè)發(fā)生的各項(xiàng)費(fèi)用,包括管理和一般行政費(fèi)用,不論其發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)所在國(guó)或者其它任何地方。但是,常設(shè)機(jī)構(gòu)使用專利或者其它權(quán)利支付給企業(yè)總機(jī)構(gòu)或該企業(yè)其它辦事處的特許權(quán)使用費(fèi)、報(bào)酬或其它類似款項(xiàng),具體服務(wù)或管理的傭金,以及常設(shè)機(jī)構(gòu)向其借款所支付的利息,銀行企業(yè)除外,都不作任何扣除(屬于償還代墊實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用包括特許權(quán)使用費(fèi)、報(bào)酬、利息或其它類似款項(xiàng)除外)。同樣,在確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)時(shí),也不考慮該常設(shè)機(jī)構(gòu)從企業(yè)總機(jī)構(gòu)或該企業(yè)其它辦事處取得的專利或其它權(quán)利的特許權(quán)使用費(fèi)、報(bào)酬或其它類似款項(xiàng),具體服務(wù)或管理的傭金,以及貸款給該企業(yè)總機(jī)構(gòu)或該企業(yè)其它辦事處所取得的利息,銀行企業(yè)除外(屬于償還代墊實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用包括特許權(quán)使用費(fèi)、報(bào)酬、利息或其它類似款項(xiàng)除外)。

    四、如果締約國(guó)一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤(rùn)按一定比例分配給所屬各單位的方法來(lái)確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn),則第二款并不妨礙該締約國(guó)按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤(rùn)。但是,采用的分配方法所得到的結(jié)果,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。

    五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機(jī)構(gòu)為企業(yè)采購(gòu)貨物或商品,將利潤(rùn)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。

    六、利潤(rùn)中如果包括本協(xié)定其它各條單獨(dú)規(guī)定的所得項(xiàng)目時(shí),本條規(guī)定不應(yīng)影響其它各條的規(guī)定。

    第八條 海運(yùn)和空運(yùn)

    一、締約國(guó)一方居民企業(yè)以船舶或飛機(jī)從事國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)取得的所得應(yīng)在締約國(guó)另一方免稅,但僅在締約國(guó)另一方各地之間以船舶或飛機(jī)從事運(yùn)輸?shù)某狻?br>
    二、第一款規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營(yíng)、聯(lián)合經(jīng)營(yíng)或者參加國(guó)際經(jīng)營(yíng)機(jī)構(gòu)取得的所得。

    三、在本條第一款和第二款中,締約國(guó)一方居民企業(yè)從締約國(guó)另一方以船舶或飛機(jī)經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)中取得的所得,是指在該締約國(guó)另一方載運(yùn)旅客、郵件、牲畜或商品取得的所得。

    第九條 聯(lián)屬企業(yè)

    當(dāng):

    (一)締約國(guó)一方企業(yè)直接或者間接參與締約國(guó)另一方企業(yè)的管理、控制或資本,或者

    (二)同一人直接或者間接參與締約國(guó)一方企業(yè)和締約國(guó)另一方企業(yè)的管理、控制或資本,在上述任何一種情況下,兩個(gè)企業(yè)之間的商業(yè)或財(cái)務(wù)關(guān)系不同于獨(dú)立企業(yè)之間的關(guān)系,因此,本應(yīng)由其中一個(gè)企業(yè)取得,但由于這些情況而沒(méi)有取得的利潤(rùn),可以計(jì)入該企業(yè)的利潤(rùn),并據(jù)以征稅。

    第十條 股息

    一、締約國(guó)一方居民公司支付給締約國(guó)另一方居民的股息,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    二、(一)然而,中國(guó)居民公司支付給新加坡居民的股息,按照中國(guó)的法律也可以在中國(guó)征稅。但是,如果收款人是股息受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過(guò)該股息總額的百分之十二。然而,如果收款人是直接擁有支付股息公司至少百分之二十五股份的公司或合伙企業(yè),則所征稅收不應(yīng)超過(guò)股息總額的百分之七。

    (二)新加坡居民公司支付給中國(guó)居民的股息,如果收款人是股息受益所有人,在新加坡除對(duì)公司利潤(rùn)或所得應(yīng)征收的稅收以外,則應(yīng)對(duì)股息免征任何稅收。

    1.本款不影響新加坡對(duì)其居民公司從支付股息中已扣除或視同扣除稅收的有關(guān)稅收法律規(guī)定,對(duì)該項(xiàng)已扣除或視同扣除的稅收,可以參照該項(xiàng)股息支付后的下一個(gè)新加坡征稅年度的適當(dāng)稅率進(jìn)行調(diào)整。

    2.在本協(xié)定簽署后,如果新加坡對(duì)其居民公司支付的股息實(shí)行征稅時(shí),除了對(duì)公司利潤(rùn)或所得應(yīng)征的稅收以外,對(duì)股息的征稅,如果收款是股息受益所有人,則所征稅收不應(yīng)超過(guò)股息總額的百分之十二。然而,如果該收款人是直接擁有支付股息公司至少百分之二十五股份的公司或合伙企業(yè),則所征稅收不應(yīng)超過(guò)股息總額的百分之七。

    (三)締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)相互協(xié)商確定實(shí)施上述限制的方式。

    (四)本款規(guī)定,不應(yīng)影響對(duì)該公司支付股息前的利潤(rùn)所征收的公司利潤(rùn)稅。

    三、本條""股息""一語(yǔ)是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤(rùn)的權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤(rùn)的公司是其居民的締約國(guó)法律,視同股份所得同樣征稅的其它公司權(quán)利取得的所得。

    四、如果股息受益所有人是締約國(guó)一方居民,在支付股息的公司是其居民的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份或與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

    五、締約國(guó)一方居民公司從締約國(guó)另一方取得利潤(rùn)或所得,該締約國(guó)另一方不得對(duì)該公司支付的股息征收任何稅收。但支付給該締約國(guó)另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的除外。對(duì)于該公司的未分配的利潤(rùn),即使支付的股息或未分配的利潤(rùn)全部或部分是發(fā)生于該締約國(guó)另一方的利潤(rùn)或所得,該締約國(guó)另一方也不得征收任何稅收。

    第十一條 利息

    一、發(fā)生于締約國(guó)一方而支付給締約國(guó)另一方居民的利息,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    二、然而,這些利息也可以在該利息發(fā)生的締約國(guó),按照該締約國(guó)的法律征稅。

    但是,如果收款人是該利息受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過(guò):

    (一)對(duì)銀行或金融機(jī)構(gòu)取得的利息,為利息總額的百分之七;

    (二)在所有其它情況下,為利息總額的百分之十。

    締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)相互協(xié)商決定實(shí)施上述限制的方式。

    三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生在締約國(guó)一方屬于付給締約國(guó)另一方政府的利息應(yīng)在首先提及的締約國(guó)免稅。

    四、在第三款中,""政府""一語(yǔ):

    (一)在新加坡方面是指新加坡政府并應(yīng)包括:

    1.新加坡金融管理局;

    2.新加坡政府投資有限公司;

    3.新加坡發(fā)展銀行總行;

    4.締約國(guó)雙方主管當(dāng)局隨時(shí)可同意的,由新加坡政府完全或主要擁有的任何機(jī)構(gòu)。

    (二)在中國(guó)方面是指中國(guó)政府并應(yīng)包括:

    1.中國(guó)人民銀行;

    2.中國(guó)國(guó)際信托投資公司;

    3.中國(guó)銀行總行;

    4.締約國(guó)雙方主管當(dāng)局隨時(shí)可同意的,由中國(guó)政府完全或主要擁有的任何機(jī)構(gòu)。

    五、本條""利息""一語(yǔ)是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其有無(wú)抵押擔(dān)保或者是否有權(quán)分享債務(wù)人的利潤(rùn);特別是從公債、債券或者信用債券取得的所得,包括其溢價(jià)和資金。

    六、如果利息受益所有人是締約國(guó)一方居民,在該利息發(fā)生的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款、第二款和第三款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

    七、如果支付人為締約國(guó)一方政府、法定機(jī)構(gòu)、地方當(dāng)局或該締約國(guó)居民,應(yīng)認(rèn)為該利息發(fā)生在該締約國(guó)。然而,當(dāng)支付利息的人不論是否為締約國(guó)一方居民,在締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)這種利息,上述利息應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所在締約國(guó)。

    八、由于支付人與受益所有人之間或者他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)支付的利息數(shù)額超出支付人與受益所有人沒(méi)有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)適用于后來(lái)提及的數(shù)額。在這種情況下,對(duì)該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國(guó)的法律征稅,但應(yīng)對(duì)本協(xié)定其它規(guī)定予以適當(dāng)注意。

    第十二條 特許權(quán)使用費(fèi)

    一、發(fā)生于締約國(guó)一方而支付給締約國(guó)另一方居民的特許權(quán)使用費(fèi),可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    二、然而,這些特許權(quán)使用費(fèi)也可以在其發(fā)生的締約國(guó),按照該締約國(guó)的法律征稅。但是,如果收款人是該項(xiàng)特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人,則所征稅收不應(yīng)超過(guò)特許權(quán)使用費(fèi)總額的百分之十。締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)商確定實(shí)施上述限制的方式。

    三、本條""特許權(quán)使用費(fèi)""一語(yǔ)是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)著作,包括電影影片、無(wú)線電或電視廣播使用的膠片、磁帶的版權(quán),專利、專有技術(shù)、商標(biāo)、設(shè)計(jì)、模型、圖紙、秘密配方或秘密程序所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng);也包括使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備或有關(guān)工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗(yàn)的情報(bào)所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng)。

    四、如果特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人是締約國(guó)一方居民,在該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費(fèi)的權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。

    在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

    五、如果支付特許權(quán)使用費(fèi)的人是締約國(guó)一方政府、法定機(jī)構(gòu)、地方當(dāng)局或該締約國(guó)居民,應(yīng)認(rèn)為該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生在該締約國(guó)。然而,當(dāng)支付特許權(quán)使用費(fèi)的人不論是否為締約國(guó)一方居民,在締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費(fèi)的義務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)這種特許權(quán)使用費(fèi),上述特許權(quán)使用費(fèi)應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地所在締約國(guó)。

    六、由于支付人與受益所有人之間或他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)使用、權(quán)利或情報(bào)支付的特許權(quán)使用費(fèi)數(shù)額超出支付人與受益所有人沒(méi)有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來(lái)提及的數(shù)額。在這種情況下,對(duì)該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國(guó)的法律征稅,但應(yīng)對(duì)本協(xié)定其它規(guī)定予以適當(dāng)注意。

    第十三條 財(cái)產(chǎn)收益

    一、締約國(guó)一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于締約國(guó)另一方的不動(dòng)產(chǎn)取得的收益,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    二、轉(zhuǎn)讓締約國(guó)一方企業(yè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)營(yíng)業(yè)財(cái)產(chǎn)部分的動(dòng)產(chǎn),或者締約國(guó)一方居民在締約國(guó)另一方從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)的固定基地的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機(jī)構(gòu)(單位或者隨同整個(gè)企業(yè))或者固定基地取得的收益,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    三、轉(zhuǎn)讓從事國(guó)際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī)屬于經(jīng)營(yíng)上述船舶、飛機(jī)的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該企業(yè)為其居民的所在締約國(guó)征稅。

    四、轉(zhuǎn)讓一個(gè)公司財(cái)產(chǎn)股分的股票取得的收益,該公司的財(cái)產(chǎn)又主要直接或者間接由位于締約國(guó)一方的不動(dòng)產(chǎn)所組成,可以在該締約國(guó)一方征稅。

    五、轉(zhuǎn)讓第四款所述以外的其它股票取得的收益,該項(xiàng)股票又相當(dāng)于締約國(guó)一方居民公司百分之二十五的股權(quán),可以在該締約國(guó)一方征稅。

    六、締約國(guó)一方居民轉(zhuǎn)讓第一款至第五款所述財(cái)產(chǎn)以外的其它財(cái)產(chǎn)取得的收益,發(fā)生于締約國(guó)另一方的,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    第十四條 獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)

    一、締約國(guó)一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其它獨(dú)立性活動(dòng)取得的所得,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅,除非該居民在締約國(guó)另一方從事上述活動(dòng)的目的設(shè)有經(jīng)常使用的固定基地,或者在該締約國(guó)另一方有關(guān)歷年中連續(xù)或累計(jì)超過(guò)一百八十三天。

    如果該居民擁有上述固定基地或在該締約國(guó)另一方連續(xù)或累計(jì)停留上述日期,其所得可以在該締約國(guó)另一方征稅,但僅限歸屬于該固定基地的所得,或者在該締約國(guó)另一方上述連續(xù)或累計(jì)期間取得的所得。

    二、""專業(yè)性勞務(wù)""一語(yǔ),特別包括獨(dú)立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教育或教學(xué)活動(dòng),以及醫(yī)師、律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)師和會(huì)計(jì)師的獨(dú)立活動(dòng)。

    第十五條 非獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)

    一、除適用第十六條、第十八條、第十九條、第二十條和第二十一條的規(guī)定以外,締約國(guó)一方居民因受雇取得的薪金、工資和其它類似報(bào)酬,除在締約國(guó)另一方受雇的以外,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。在該締約國(guó)另一方從事受雇取得的報(bào)酬,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    二、雖有第一款的規(guī)定,締約國(guó)一方居民因在締約國(guó)另一方受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬,同時(shí)具有以下三個(gè)條件的,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅:

    (一)收款人在有關(guān)歷年中在該締約國(guó)另一方停留連續(xù)或累計(jì)不超過(guò)一百八十三天;

    (二)該項(xiàng)報(bào)酬由并非該締約國(guó)另一方居民的雇主支付或代表該雇主支付;

    (三)該項(xiàng)報(bào)酬不是由雇主設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所負(fù)擔(dān)。

    三、雖有本條上述規(guī)定,在國(guó)際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī)上受雇的活動(dòng)而取得的報(bào)酬,應(yīng)僅在該企業(yè)為其居民的締約國(guó)征稅。

    第十六條 董事費(fèi)

    締約國(guó)一方居民作為締約國(guó)另一方居民公司的董事會(huì)成員取得的董事費(fèi)和其它類似款項(xiàng),可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    第十七條 藝術(shù)家和運(yùn)動(dòng)員

    一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,締約國(guó)一方居民,作為表演家,如戲劇、電影、廣播或電視藝術(shù)家、音樂(lè)家或者作為運(yùn)動(dòng)員,在締約國(guó)另一方從事其個(gè)人活動(dòng)取得的所得,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,表演家或運(yùn)動(dòng)員從事其個(gè)人活動(dòng)取得的所得,并非歸屬表演家或者運(yùn)動(dòng)員本人,而是歸屬于其他人,可以在該表演家和運(yùn)動(dòng)員從事其活動(dòng)的締約國(guó)征稅。

    三、雖有第一款和第二款的規(guī)定,作為締約國(guó)一方居民的表演家或運(yùn)動(dòng)員在締約國(guó)另一進(jìn)行活動(dòng)取得的所得,如果該項(xiàng)活動(dòng)全部或?qū)嵸|(zhì)上是由締約國(guó)任何一方政府,其法定機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局的公共基金資助的,在該締約國(guó)另一方應(yīng)予免稅。

    第十八條 退休金

    一、除適用第十九條第二款的規(guī)定以外,因以前的雇傭關(guān)系支付給締約國(guó)一方居民的退休金和其它類似報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。

    二、雖有第一款的規(guī)定,締約國(guó)一方政府、其法定機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局按社會(huì)保險(xiǎn)制度的公共福利計(jì)劃支付的退休金和其它類似款項(xiàng),應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。

    第十九條政府服務(wù)

    一、(一)締約國(guó)一方政府、其法定機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局對(duì)履行政府職責(zé)向其提供服務(wù)的個(gè)人支付退休金以外的報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。

    (二)但是,如果該項(xiàng)服務(wù)是在締約國(guó)另一方提供,而且提供服務(wù)的個(gè)人是該締約國(guó)另一方居民,并且該居民:

    1.是該締約國(guó)另一方國(guó)民;或者

    2.不是僅由于提供該項(xiàng)服務(wù),而成為該締約國(guó)另一方的居民,該項(xiàng)報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)另一方征稅。

    二、(一)締約國(guó)一方政府、其法定機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局支付的或者從其建立的基金中支付給向其提供服務(wù)的個(gè)人的退休金,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。

    (二)但是,如果提供服務(wù)的個(gè)人是締約國(guó)另一方居民,并且是其國(guó)民的,該項(xiàng)退休金應(yīng)僅在該締約國(guó)另一方征稅。

    三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,應(yīng)適用于向締約國(guó)一方政府、其法定機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局舉辦的事業(yè)提供服務(wù)取得的報(bào)酬和退休金。

    第二十條 教師和研究人員

    一、一個(gè)人在緊接前往締約國(guó)另一方時(shí)是締約國(guó)一方居民,應(yīng)締約國(guó)另一方的大學(xué)、學(xué)院、學(xué)?;虮辉摼喖s國(guó)另一方主管當(dāng)局批準(zhǔn)的其它類似的教育機(jī)構(gòu)的邀請(qǐng),僅為在該教育機(jī)構(gòu)從事教學(xué)或研究或兩者兼顧的目的前往該締約國(guó)另一方,停留時(shí)間不超過(guò)三年的,該締約國(guó)另一方應(yīng)對(duì)其由于教學(xué)或研究取得的報(bào)酬免予征稅。

    二、當(dāng)其按照締約國(guó)另一方教育機(jī)構(gòu)的一個(gè)或更多的合同進(jìn)行訪問(wèn),為期超過(guò)三年,第一款的免稅應(yīng)適用于在第一個(gè)三年里從事教學(xué)或研究取得的報(bào)酬。

    三、本條不適用于主要是為某一個(gè)人或某些人的私人利益從事研究的所得。

    第二十一條 學(xué)生和實(shí)習(xí)人員

    一個(gè)人在緊接前往締約國(guó)另一方之前曾是締約國(guó)一方居民,僅為以下目的暫時(shí)停留在該締約國(guó)另一方:

    (一)在該締約國(guó)另一方被承認(rèn)的大學(xué)、學(xué)院、學(xué)?;蚱渌愃频慕逃龣C(jī)構(gòu)中作為學(xué)生;

    (二)作為企業(yè)或技術(shù)學(xué)徒;

    (三)從締約國(guó)任何一方政府,科學(xué)、教育、文化或慈善組織,或根據(jù)締約國(guó)任何一方政府的技術(shù)援助計(jì)劃,得到主要用于學(xué)習(xí)、研究或培訓(xùn)目的的贈(zèng)款、補(bǔ)貼或獎(jiǎng)金的取得者。

    該締約國(guó)另一方應(yīng)對(duì)以下各項(xiàng)免予征稅:

    (一)其為了維持生活、接受教育、學(xué)習(xí)、研究或培訓(xùn)的目的從國(guó)外取得的匯款;

    (二)所取得的助學(xué)金、補(bǔ)貼或獎(jiǎng)金;

    (三)在該締約國(guó)另一方提供與其學(xué)習(xí)、研究或培訓(xùn)相關(guān)的或?yàn)榫S持其生活所需的勞務(wù)取得的任何報(bào)酬,在一個(gè)歷年中金額達(dá)到二千美元或等值的新加坡元或等值的中國(guó)人民幣。

    第二十二條 其它所得

    一、締約國(guó)一方居民取得的各項(xiàng)所得,不論在什么地方發(fā)生,凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定的,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。

    二、第六條第二款規(guī)定的不動(dòng)產(chǎn)所得以外的其它所得,如果所得收款人為締約國(guó)一方居民,通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地在該締約國(guó)另一方從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付所得的權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況分別適用第七條或第十四條的規(guī)定。

    三、雖有第一款和第二款的規(guī)定,締約國(guó)一方居民取得的各項(xiàng)所得,凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定,而發(fā)生在該締約國(guó)另一方的,可以在該締約國(guó)另一方征稅。

    第二十三條 減免稅限制

    一、本協(xié)定規(guī)定(有或沒(méi)有其它條件)在中國(guó)源泉取得的所得應(yīng)在中國(guó)免稅或按降低稅率征稅,同時(shí)按照新加坡現(xiàn)行法律,對(duì)上述所得不是按全額而是根據(jù)其匯入或在新加坡收到的數(shù)額征稅,因此,根據(jù)本協(xié)定在中國(guó)取得的所得的免稅或減稅應(yīng)僅適用于匯到或在新加坡收到的所得數(shù)額。

    二、然而,該限制不適用于新加坡政府或新加坡主管當(dāng)局為本條批準(zhǔn)的人取得的所得。

    第二十四條 消除雙重征稅方法

    一、在新加坡,消除雙重征稅如下:

    受屬于在新加坡以外的任何國(guó)家繳納的稅收在新加坡稅收中抵免的新加坡有關(guān)法律的約束,從中國(guó)取得的所得繳納的中國(guó)稅收,應(yīng)允許就該項(xiàng)所得在新加坡繳納的稅收中抵免。當(dāng)該項(xiàng)所得是中國(guó)居民公司支付給新加坡居民公司的股息,同時(shí)該新加坡公司擁有支付股息公司不少于百分之十的股份,該項(xiàng)抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就該項(xiàng)所得繳納的中國(guó)稅收。但是,該項(xiàng)抵免額,不應(yīng)超過(guò)在抵免前對(duì)該項(xiàng)所得計(jì)算的新加坡稅收數(shù)額。

    二、在中國(guó),消除雙重征稅如下:

    (一)中國(guó)居民從新加坡取得的所得,按照本協(xié)定規(guī)定在新加坡對(duì)該項(xiàng)所得繳納的稅額,可以在對(duì)該居民征收的中國(guó)稅收中抵免。但是,抵免額不應(yīng)超過(guò)對(duì)該項(xiàng)所得按照中國(guó)稅法和規(guī)章計(jì)算的中國(guó)稅收數(shù)額。

    (二)從新加坡取得的所得是新加坡居民公司支付給中國(guó)居民公司的股息,同時(shí)該中國(guó)居民公司擁有支付股息公司股份不少于百分之十的,該項(xiàng)抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就其所得繳納的新加坡稅收。

    三、在本條第一款所述的抵免中,有關(guān)第十條、第十一條和第十二條的所得項(xiàng)目,所征中國(guó)稅收的數(shù)額應(yīng)視為:

    (一)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)支付股息總額的百分之十,其它股息總額的百分之二十;

    (二)利息總額的百分之二十;

    (三)特許權(quán)使用費(fèi)總額的百分之二十。

    四、在本條第一款所述的抵免中,有關(guān)繳納的中國(guó)稅收,應(yīng)視為包括假如沒(méi)有按以下規(guī)定給予免稅、減稅或者退稅而可能繳納的中國(guó)稅收數(shù)額:

    (一)《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)所得稅法》第五條、第六條和《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)所得稅法施行細(xì)則》第三條的規(guī)定;

    (二)《中華人民共和國(guó)外國(guó)企業(yè)所得稅法》第四條和第五條的規(guī)定;

    (三)《中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院關(guān)于經(jīng)濟(jì)特區(qū)和沿海十四個(gè)港口城市減征、免征企業(yè)所得稅和工商統(tǒng)一稅的暫行規(guī)定》中,有關(guān)減征、免征所得稅的第一條第一款、第二款、第三款,第二條第一款、第二款、第三款和第三條第一款、第二款的規(guī)定;

    (四)本協(xié)定簽訂之日或以后,中國(guó)為促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,在有關(guān)法律中作出的任何減稅、免稅或者退稅的規(guī)定,經(jīng)締約國(guó)雙方主管當(dāng)局同意的。

    第二十五條 無(wú)差別待遇

    一、締約國(guó)一方國(guó)民在締約國(guó)另一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國(guó)另一方國(guó)民在相同情況下,負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。

    二、締約國(guó)一方企業(yè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)稅收負(fù)擔(dān),不應(yīng)高于該締約國(guó)另一方。

    三、本條不應(yīng)理解為:

    (一)締約國(guó)一方給予該締約國(guó)居民的任何個(gè)人扣除、優(yōu)惠和減免也必須給予該締約國(guó)另一方居民;或者

    (二)締約國(guó)一方給予不是該締約國(guó)一方居民的國(guó)民或在該締約國(guó)一方稅法中指定的其他人的個(gè)人扣除、優(yōu)惠和減稅也必須給予締約國(guó)另一方的國(guó)民。

    四、締約國(guó)一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為締約國(guó)另一方一個(gè)或一個(gè)以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國(guó)一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國(guó)一方其它同類企業(yè)的負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。

    五、締約國(guó)一方為促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展根據(jù)其國(guó)家政策和標(biāo)準(zhǔn)給予其國(guó)民的稅收上的鼓勵(lì),按照本條不應(yīng)被理解為無(wú)差別待遇。

    六、在本條中,""稅收""一語(yǔ)是指適用于各種稅收。

    第二十六條 協(xié)商程序

    一、當(dāng)一個(gè)人認(rèn)為,締約國(guó)一方或者雙方所采取的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對(duì)其不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅時(shí),可以不考慮各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律的補(bǔ)救辦法,將案情提交本人為其居民的締約國(guó)主管當(dāng)局;或者如果其案情屬于第二十五條第一款,可以提交本人為其國(guó)民的締約國(guó)主管當(dāng)局。該項(xiàng)案情必須在不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅措施第一次通知之日起,三年內(nèi)提出。

    二、上述主管當(dāng)局如果認(rèn)為所提意見(jiàn)合理,又不能單方面圓滿解決時(shí),應(yīng)設(shè)法同締約國(guó)另一方主管當(dāng)局相互協(xié)商解決,以避免不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅。達(dá)成的協(xié)議應(yīng)予執(zhí)行,而不受各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律的時(shí)間限制.

    三、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤┍緟f(xié)定時(shí)發(fā)生的困難或疑義,也可以對(duì)本協(xié)定未作規(guī)定的消除雙重征稅問(wèn)題進(jìn)行協(xié)商。

    四、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局為達(dá)成第二款和第三款的協(xié)議,可以相互直接聯(lián)系。為有助于達(dá)成協(xié)議,雙方主管當(dāng)局可以進(jìn)行會(huì)談,口頭交換意見(jiàn)。

    第二十七條 情報(bào)交換

    一、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換為實(shí)施本協(xié)定的規(guī)定所需要的情報(bào),特別是防止本協(xié)定所含稅種的偷漏稅的情報(bào)。締約國(guó)一方收到的情報(bào)應(yīng)作密件處理,僅應(yīng)告知與本協(xié)定所含稅種有關(guān)的查定、征收、執(zhí)行、起訴或裁決上訴有關(guān)的人員或當(dāng)局(包括法院和行政管理部門(mén))。上述人員或當(dāng)局應(yīng)僅為上述目的使用該情報(bào),但可以在公開(kāi)法庭的訴訟程序或法庭判決中公開(kāi)有關(guān)情報(bào)。

    二、第一款的規(guī)定在任何情況下,不應(yīng)被理解為締約國(guó)一方有以下義務(wù):

    (一)采取與該締約國(guó)或締約國(guó)另一方法律和行政慣例相違背的行政措施;

    (二)提供按照該締約國(guó)或締約國(guó)另一方法律或正常行政渠道不能得到的情報(bào);

    (三)提供泄漏任何貿(mào)易、經(jīng)營(yíng)、工業(yè)、商業(yè)、專業(yè)秘密、貿(mào)易過(guò)程的情報(bào)或者泄露會(huì)違反公共秩序的情報(bào)。

    第二十八條 外交代表和領(lǐng)事官員

    本協(xié)定應(yīng)不影響按國(guó)際法一般規(guī)則或特別協(xié)定規(guī)定的外交代表或領(lǐng)事官員的稅收特權(quán)。

    第二十九條 生效

    本協(xié)定在締約國(guó)雙方交換外交照會(huì)確認(rèn)已履行為本協(xié)定生效所必需的各自的法律序之日起的第三十天開(kāi)始生效。本協(xié)定將有效于1986年1月1日或以后取得的所得。

    第三十條 終止

    本協(xié)定應(yīng)長(zhǎng)期有效。但締約國(guó)任何一方可以在本協(xié)定生效之日起滿五年后任何歷年6月30日或以前,通過(guò)外交途徑書(shū)面通知對(duì)方終止本協(xié)定。在這種情況下,本協(xié)定對(duì)終止通知發(fā)出年度的次年1月1日或以后取得的所得停止有效。

    下列代表,經(jīng)正式授權(quán),已在本協(xié)定上簽字為證。

    本協(xié)定于1986年4月18日在新加坡簽訂,一式兩份,每份都用中文和英文寫(xiě)成,兩種文本具有同等效力。

    中華人民共和國(guó)政府                             新加坡共和國(guó)政府
             代表                                        代表
          金鑫(簽字)                               徐籍光(簽字)